Montag, 6. Mai 2013

Herrenstrickjacke in Damenjacke umändern

An einer Jacke meines Mannes war der Reissverschluss kaputt gegangen, und im unteren Bündchen war ein Loch. Weil Reissverschlüsse ja recht teuer sind, wollte ich sie nicht einfach nur reparieren.

____________________

On one of my husbands cardigans the zipper war broke and there was a little hole on the bottom seam. Since zippers in that size are pretty expensive I decided to do something else with ist than just repairing it.


Ich habe den Reissverschluss herausgetrennt, dabei blieb ein dünnes Strickband übrig. Dann habe ich den Kragen abgeschnitten, und dort mit dem Strickband  umsäumt.

____________________

I took the zipper off, which was attached with a small knitted strap. Then I cut off the  collar and uses that knitted strap as bias tape.



Dann habe ich die Bündchen unten und an den Ärmeln abgeschnitten und mit der Overlock versäubert. Den Teil mit dem Loch im unteren Bund habe ich längs abgeschnitten...

____________________

Then I cut off the seams on the bottom and on the sleeves and trimmed them with my Overlock. I cut the part of the bottom seam that had the hole in it off...



Und ihn wieder angenäht. Die Ärmelbündchen habe ich nur umgenäht.

____________________

and attached it again. Then I seamed the sleeves again.




Dann habe ich ein paar Knopflöcher genäht und die Knöpfe angenäht. Weil mir die Jacke immer noch nicht feminin genug aussah, habe ich den oberen Streifen noch bestickt und ein paar Häkelblumen angenäht.

____________________

Then I made some buttonholes and attached some buttons. Since the cardigan still didn't look feminine enough at that point, I did some embroidery on the top stripe and attached some crocheted flowers.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen