Dienstag, 10. Januar 2017

Socken stopfen mit der Nähmaschine

Heute habe ich Socken gestopft, mit der Nähmaschine. Die hatten diesmal rieeesige Löcher. Wären das nicht die Lieblingssocken meines Mannes gewesen, die man nicht mehr nachkaufen kann, hätte ich es - ehrlich - gar nicht mehr gemacht.  Aber als Beispiel dafür, was geht, waren die perfekt.
Ihr braucht dazu:

- eine Nähmaschine mit versenkbarem Transporteur, oder einer Abdeckung für den Transporteur.

- einen Stick- und Stopffuss. Im Beispiel ist der Fuss meiner w6-Stickkombi noch drauf, den ich dazu verwende. Es gibt aber auch einen Stick- und Stopffuss im 32-teiligen Nähfussset von Amazon, das ich immer wieder gerne empfehle, weil es total günstig, aber trotzdem hochwertig verarbeitet ist. Um ganz sicher zu gehen, sollte man aber jeden Nähfuss erstmal mit dem Handrad vorsichtig testen.

Ein Stick- und Stopffuss ist für viele Dinge toll, auch zum Nähmalen / Freihandsticken.



- Wasserlösliches Stickvlies. Mann braucht nur ganz kleine Stücke davon. Zur Not geht sicher auch was anderes. Normales Stickvlies zum Beispiel, oder Zewa. Zewa soll aber auf Dauer angeblich die Maschine zufusseln, und bei beidem bleibt es halt sichtbar, und evtl. fühlbar.

- Sprühzeitkleber. Ich liebe Sprühzeitkleber! Ich benutze den zum Sticken, oder da, wo andere Leute anfangen, mit Heftstichen irgendwas anzuheften, und eben auch hier. Man kann auch hier natürlich mit Nadeln arbeiten, das Vlies festhalten, oder von Hand vornähen.


Also, hier ist das traurige Objekt, das dem Schicksal der Tonne gerade noch entgehen konnte:


Ich habe mir ein kleines Stück wasserlösliches Vlies ausgeschnitten, das gerade so über das Loch passte.



Dann wird das Stück Vlies mit dem Sprühzeitkleber von einer Seite angesprüht. Keine Angst, so schnell löst sich das Stickvlies nicht auf.


Kurz antrocknen lassen, die Socke auf links gedreht, und das Stück über das Loch geklebt.



Die Socke wieder auf rechts drehen.

Den Transporteur abgesenken, den Freihandstickfuss anschrauben, passendes Garn eingelegen.
Als Nadel eignet sich meiner Meinung nach eine Universal- oder Jersey / Stretchnadel.
Dann  muss man die Socke mit dem Loch unter den Fuss bringen und mit den Fingern so platzieren, daß man das Loch unter den Fuss bekommt.



Dann habe ich gaaanz oft hin und her genäht. In beide Richtungen. Das ist auch der Teil, der richtig Spass macht.  Wenn man aufpasst, und nichts anderes dabei erfasst.
Das ist mir heute abend leider öfter passiert, aber meistens kann man das dann noch gut trennen, und wenn gar nichts mehr geht, ist eh nix verloren.
Und man muss wirklich gut auf seine Finger aufpassen!

Mein Foto vom Ergebnis ist leider nicht so gut gelungen, in echt sieht es schon ganz gut aus:

von der linken Seite sieht es noch so aus:


Um das wasserlösliche Vlies aufzulösen, habe ich die Socken dann noch in einen  Eimer mit warmem Wasser getaucht.


Samstag, 29. Juni 2013

Bluse in kurzärmeliges Shirt mit rundem Kragen

Die Bluse hatte ich geschenkt bekommen:


Mit Rüschenkragen - wirklich nicht mein Ding!


Die Knopfleiste habe ich zugenäht, die Ärmel abgeschnitten, und den Kragen natürlich auch.



 Die Vorlage für die Kragenform habe ich aus der aktuellen Ausgabe der Zeitschrift "Meine Nähmode"



 Den Rand der Bluse musste ich noch etwas ankräuseln, damit der Kragen passte:



Und fertig, mein neues Oberteil:



Ich trage es bei den Temperaturen mit einem braunen, langärmeligen Oberteil drunter, das sieht auch nett aus.

Samstag, 11. Mai 2013

Kleid mit rosa Blümchen umgeändert

Dieses Kleid habe ich auf einem Trödelmarkt erstanden. Etwas bieder.







Den unteren Teil und die Ärmel habe ich abgeschnitten, den Unterrock habe ich am oberen Teil gelassen. Daraus werde ich irgendwann nochmal etwas anderes nähen.


Hier ist der abgeschnittene untere Teil.


Die Seiten habe ich an der Puppe abgesteckt (zuerst zu wenig), am auf links gewendeten Kleid. Nach dem Abnähen habe ich es dort abgeschnitten und versäubert.


 Den oberen Rand habe ich auch versäubert und gesäumt (doppelt umgebügelt und genäht). Aus den früheren Ärmeln habe ich Streifen geschnitten, jeweils 2 Streifen zusammen genäht, diese rechts auf rechts zu einem Schlauch zusammen genäht, gewendet und gebügelt. Um festzulegen, wo die neuen Ärmelriemchen angenäht werden müssen, habe ich meiner Puppe einen BH angezogen.


Die Ärmel angenäht (ich musste sie für mich etwas länger lassen als bei der Puppe, scheinbar liegen meine Schultern höher). Und fertig.


Das einzige, wo ich mir noch überhaupt nicht sicher bin, ist, ob ich den Saum unten auf eine Länge bringen soll,  oder nicht. Trägt man das noch so, vorne kürzer als hinten? Über Kommentare würde ich mich freuen.


Montag, 6. Mai 2013

Herrenstrickjacke in Damenjacke umändern

An einer Jacke meines Mannes war der Reissverschluss kaputt gegangen, und im unteren Bündchen war ein Loch. Weil Reissverschlüsse ja recht teuer sind, wollte ich sie nicht einfach nur reparieren.

____________________

On one of my husbands cardigans the zipper war broke and there was a little hole on the bottom seam. Since zippers in that size are pretty expensive I decided to do something else with ist than just repairing it.


Ich habe den Reissverschluss herausgetrennt, dabei blieb ein dünnes Strickband übrig. Dann habe ich den Kragen abgeschnitten, und dort mit dem Strickband  umsäumt.

____________________

I took the zipper off, which was attached with a small knitted strap. Then I cut off the  collar and uses that knitted strap as bias tape.



Dann habe ich die Bündchen unten und an den Ärmeln abgeschnitten und mit der Overlock versäubert. Den Teil mit dem Loch im unteren Bund habe ich längs abgeschnitten...

____________________

Then I cut off the seams on the bottom and on the sleeves and trimmed them with my Overlock. I cut the part of the bottom seam that had the hole in it off...



Und ihn wieder angenäht. Die Ärmelbündchen habe ich nur umgenäht.

____________________

and attached it again. Then I seamed the sleeves again.




Dann habe ich ein paar Knopflöcher genäht und die Knöpfe angenäht. Weil mir die Jacke immer noch nicht feminin genug aussah, habe ich den oberen Streifen noch bestickt und ein paar Häkelblumen angenäht.

____________________

Then I made some buttonholes and attached some buttons. Since the cardigan still didn't look feminine enough at that point, I did some embroidery on the top stripe and attached some crocheted flowers.


Samstag, 4. Mai 2013

T-Shirts: aus zwei mach eins und aufgepeppt

Dieses Shirt habe ich mir schon vor längerer Zeit gemacht, und leider keine vorher-Fotos.
Ich hatte 2 T-Shirts, die mir beide zu kurz waren.
Ich habe vom einen T-Shirt den unteren Rand abgeschnitten, und an das andere T-Shirt genäht. Dann ein Stück von dem grünen T-Shirt unter das schwarze Shirt geheftet, und mit einem Freihand-Stickfuss die Konturen der Blume nachgenäht. Dann habe ich den vorderen Teil der Blütenblätter mit einer Nagelschere weggeschnitten.
Das mit dem Sticken funktioniert besser, wenn man ein Stück Küchenrolle oder Stick-Vliseline unterlegt.

_________________________________


I have made this T-Shirt a while ago, from two T-Shirts, which where both to short.
I cut off the bottom stripe from the green Shirt and attached it to the black shirt.
Then I pinned parts of the green Shirt underneath the black one, and sew the flowers with an embroidery-foot for my sewing machine. That works better if you lay a papertowel underneath. Then I cut out the front of the petals with some nailscissors.



Hier sieht man, wie die Blüte auf der Innenseite aussieht.

_____________________________


Heres a picture of the blossom from the left side.



Donnerstag, 2. Mai 2013

Kissenbezug aus alten Polo-Shirts

Da ich noch die Rückseite von meinem Paradekissen hatte:

_______________________

Since I still had the back part of my grandmas  decoration pillow:




und ein paar alte Polo-shirts

____________________

and a pile of old shirts



 habe ich die T-shirts in Streifen geschnitten

___________________

I cut the shirts into stripes





habe sie zusammengenäht

_____________________

sew them together


und sie an das Rückenteil von meinem alten Kissen genäht. Fertig.

___________________

and attached the stripes to the back of my old pillow. Done.



Ich war ein Paradekissen

Von meiner Oma habe ich einen ganzen Stapel Paradekissen geerbt. Ich habe den hinteren Teil abgeschnitten und die Kanten versäubert, sogar mit Serviettenecken:

____________________

I inherited a pile of pillowcovers from my grandma, which, in former times, were used to cover a pillow, that was only for decoration. I cut off the back part, and made a new seam:



Jetzt habe ich eine neue Tischdecke.

___________________

Now I have a new tablecloth.